ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
anacunha
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - anacunha
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 8 件中 1 - 8 件目
1
39
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ja paguei envie-me o creme o mais rapido...
ja paguei envie-me o creme o mais rapido possivel
frances,frances
翻訳されたドキュメント
la crème
164
原稿の言語
ex sr Antony quero-lhe pedir desculpas porque me...
ex sr Antony quero-lhe pedir desculpas porque me enganei a fazer a tranferencia por isso fiz uma primeira de 18,90€ e uma segunda de 6€ agradeço a sua compreençao. com os comprimentos de castro e cunha
frances,frances
翻訳されたドキュメント
Cher M. Antony, je voudrais m'excuser parce que...
85
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
翻訳されたドキュメント
Merci beaucoup de m'avoir envoyer vos données...
175
原稿の言語
Ola eu sou o senhor Castro, queria saber se posso...
Ola eu sou o senhor Castro, queria saber se posso pagar o seu produto por transferencia bancária. Voçe da-me o numero da sua conta incluindo o iban e o sic, e eu transfiro da minha conta para a sua o total respectivo
frances/France
翻訳されたドキュメント
Salut, je suis le Monsieur Castro...
1